La Passion de Jésus-Christ

Collecté en 1995 par CORDAE Sur les Communes de Enguialès-Le Fel, St-Hippolyte Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La tradition des chants de quête de la semaine sainte autour de la Passion de Jésus-Christ se pratiquait uniquement dans les communes aveyronnaises en contact direct avec le Cantal où ce rituel reste encore fortement ancré.

Ainsi, sur le canton d'Entraygues, on ne chantait la Passion qu'à Saint-Hippolyte et Enguialès, mais la tradition semble y être tombée en désuétude depuis au moins une trentaine d'années.

Lucienne Brugel du Fel nous racontait comment plusieurs années durant, elle participa aux quêtes de la Passion avec un groupe de jeunes filles de la paroisse de Roussy.

Parfois un musicien pouvait accompagner les jeunes gens lors de ces périples nocturnes.

Au Fel, les frères Brugel y participèrent longtemps.

A Pons, les jeunes gens qui chantaient la Passion se faisaient accompagner par Politon le sonneur de cloches de la paroisse qui jouait du diatonique. (CORDAE)

Son

René VERSEPUECH

né en 1908 à La Rivière de Pons, décédé en 2003.

Transcription

Occitan
Français
« La Passion de Jésus-Christ,
La Passion de Jésus-Christ,
Ah qu’il fait bon l’entendre !
La Passion de Jésus-Christ,
Ah qu’il fait bon l’entendre !

Entendez-la, petits et grands,
Entendez-la, petits et grands,
En grande révérence !
Entendez-la, petits et grands,
En grande révérence !

Qui l’entendra qui l’apprendra,
Qui l’entendra qui l’apprendra,
Gagnera des indulgences !
Qui l’entendra qui l’apprendra,
Gagnera des indulgences !

Qui l’entendra et l’apprendra pas,
Qui l’entendra et l’apprendra pas,
Fera sept ans de pénitence !
Qui l’entendra, qui l’apprendra pas,
Sept ans de pénitence !

Jésus a jeûné quarante jours,
Jésus a jeûné quarante jours,
Sans prendre aucune subsistance.
Jésus a jeûné quarante jours,
Sans prendre aucune subsistance.

Mais le dimanche des Rameaux,
Mais le dimanche des Rameaux,
Il prit une pomme d’orange.
Mais le dimanche des Rameaux,
Il prit une pomme d’orange.

Mais il ne la put pas finir,
Mais il ne la put pas finir,
Il en fit part aux anges.
Mais il ne la put pas finir,
Il en fit part aux anges.

Jésus s’en va dans le désert,
Jésus s’en va dans le désert,
Pour faire pénitence.
Jésus s’en va dans le désert,
Pour faire pénitence.

Sur son chemin, il rencontra,
Sur son chemin, il rencontra,
Les trente Juifs ensemble.
Sur son chemin, il rencontra,
Les trente Juifs ensemble.

Saint Pierre dit mais à saint Jean,
Saint Pierre dit mais à saint Jean :
“La trahison est grande !”
Saint Pierre dit mais à saint Jean :
“La trahison est grande !”

Jésus leur a bien répondu,
Jésus leur a bien répondu :
“Vous la verrez bien plus grande.”
Jésus leur a bien répondu :
“Vous la verrez bien plus grande.

Vous verrez mon côté percé,
Vous verrez mon côté percé,
Par un grand coup de lance.
Vous verrez mon côté percé,
Par un grand coup de lance.

Vous verrez la terre trembler,
Vous verrez la terre trembler,
Et les pierres se fendre.
Vous verrez la terre trembler,
Et les pierres se fendre.

Vous verrez le soleil monter,
Vous verrez le soleil monter,
Et la lune descendre.
Vous verrez le soleil monter,
Et la lune descendre.”

Corococon !
Passa pel traucon,
E vèni al ceston ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...