Ginçana, tanarida…
Introduction
Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), houx (grifol)…
Ethnotexte
Maurice BOSC
né en 1927 à Banroques d'Enguialès-Le Fel, décédé en 2019.
Transcription
Occitan
Français
« Ramassavan la ginçana, l’estiu. La fasián secar. L’ivèrn, la trissavan e la mesclavan ambe de sau per donar a las vacas per las fortifiar.
La tanarida, la lor bailavan quand podián pas romiar. Lor fasián biure de tisana.
Un còp, una vaca èra confla, prenguèron una julha, la li fotèron dins la boca e la li estaquèron darrèr las banas. »
La tanarida, la lor bailavan quand podián pas romiar. Lor fasián biure de tisana.
Un còp, una vaca èra confla, prenguèron una julha, la li fotèron dins la boca e la li estaquèron darrèr las banas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...