Turlututú !
Introduction
Il existe de nombreuses variantes de cette formule énumérative. La plus répandue en Rouergue est "Cocut !", bâtie autour du mimologisme du coucou.
"Quiquiriquí !" "Turlututú !" et "Quincarelet !" sont cependant plus connues en Rouergue méridional que "Cocut !".
La fin de la formule de notre informatrice est à rapprocher de la formule de conscrits : “Sèm de la classa…”
Son
Victoria BELET
née Soulier en 1918 à Durenque.
Transcription
Occitan
Français
« Turlututú d’ont venes-tu ?
– Del fons del prat.
– De qué i as fach ?
– Un ostalon.
– Qual t’a ajudat ?
– Lo pèra Bernat.
– De qué li as donat ?
– De pan de lach.
– D’ont l’as sortit ?
– De la cabreta.
– Qual la te garda ?
– La bastarda.
– Qual la te buta ?
– La flaüta.
– Qual la te claus ?
– Lo bondolau.
Quand a tarit,
La fasèm boquir,
Pièi totjorn tiram d’aquí ! »
– Del fons del prat.
– De qué i as fach ?
– Un ostalon.
– Qual t’a ajudat ?
– Lo pèra Bernat.
– De qué li as donat ?
– De pan de lach.
– D’ont l’as sortit ?
– De la cabreta.
– Qual la te garda ?
– La bastarda.
– Qual la te buta ?
– La flaüta.
– Qual la te claus ?
– Lo bondolau.
Quand a tarit,
La fasèm boquir,
Pièi totjorn tiram d’aquí ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...