Lo grapald dins lo polalhièr
Introduction
Pour éviter que les poules (polas, galinas) aient des poux (pèus, pesolhs), on mettait un crapaud (grapald) dans le poulailler.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Adrienne VIGUIÉ
née Marty en 1914 à La Millie de Maleville.
Transcription
Occitan
Français
« Quand las polas avián de pèus, disián que caliá gitar lo grapald… Lo grapald diviá prene los pèus e las polas èran deslibradas dels pèus. Caliá un grapald viu ! Lo grapald, sai pas se crebava al polalhièr, ne sabi pas res… »
Le crapaud dans le poulailler
« Quand les poules avaient des poux, ils disaient qu’il fallait jeter le crapaud... Le crapaud devait prendre les poux et les poules étaient délivrées des poux. Il fallait un crapaud vivant ! Je ne sais pas si le crapaud crevait dans le poulailler, je n’en sais rien... »
« Quand les poules avaient des poux, ils disaient qu’il fallait jeter le crapaud... Le crapaud devait prendre les poux et les poules étaient délivrées des poux. Il fallait un crapaud vivant ! Je ne sais pas si le crapaud crevait dans le poulailler, je n’en sais rien... »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...