Bochar los bojals de la granja

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Drulhe Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans tous les pays et à toutes les époques, les jeteurs de sorts et autres emmascaires, mesenièiras, empatufaires, sorcelors ou devinhaires ont fait partie de la sociabilité locale.

Il existait plusieurs techniques pour se protéger des sorciers : porter un vêtement à l'envers, faire cuire des clous, frapper un mannequin représentant le jeteur de sorts, réciter une formule, porter plusieurs couvre-chefs à la fois…

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Marie-Louise DELMUR

née Colomb en 1915 au Conquès de Drulhe, décédée en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« El aviá talament paur d’aquel sorcelor que que bochava totes los bojals de la granja. E, quand escodiá, que i aviá plan monde, li durbissián aquelses bojals e, el, darrèr los autres, tornava bochar… E los autres contunhavan e el èra pas content… Aviá totjorn paur que lo sorcelor li tornèssa dintrar dins la granja… »
Boucher les fenêtres
« Lui il avait tellement peur de ce sorcier qu’il bouchait toutes les fenêtres de la grange. Et, quand il dépiquait, qu’il y avait beaucoup de monde, ils lui ouvraient ces fenêtres et, lui, derrière les autres, il rebouchait... Et les autres continuaient et lui il n’était pas content... Il avait toujours peur que le sorcier entre à nouveau dans sa grange... »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...