La carmalhada
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
POUGET CÉCILE ET OLLIVIER RENÉ
née Trémouilles en 1939 à Ayssiols de Druelle ; né en 1932 à Saint-Denis (93).
Transcription
Occitan
Français
« Vai, vai, vai, carmalhada,
Vai, vai, vai te lavar. (bis)
Pren lo sablon, carmalhada,
Pren de sablon, vai al riu. (bis)
Vai, vai, vai, carmalhada,
Vai, vai, vai te lavar. (bis)
Pren lo sablon, carmalhada,
Pren de sablon, vai al riu. (bis) »
Vai, vai, vai te lavar. (bis)
Pren lo sablon, carmalhada,
Pren de sablon, vai al riu. (bis)
Vai, vai, vai, carmalhada,
Vai, vai, vai te lavar. (bis)
Pren lo sablon, carmalhada,
Pren de sablon, vai al riu. (bis) »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...