La bona annada

Collecté en 2004 Sur la Commune de Druelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Paul MALATERRE

né en 1927 à Agnac de Druelle.

Transcription

Occitan
Français
« Te soete una bona annada,
Acompanhada de fòrça maitas,
Amb un brave pòrc gras,
Qu’i poscas metre tot lo nas ! »
La bonne année
« Je te souhaite une bonne année,
Accompagnée de beaucoup d'autres,
Avec un gros porc gras,
Que tu puisses y mettre tout le nez ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...