Cantatz cloquièrs !

Collecté en 2004 Sur la Commune de Druelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Cécile POUGET

née Trémouilles en 1939 à Ayssiols de Druelle.

Transcription

Occitan
Français
« Cantatz cloquièrs e trilhonatz campanas,
Fasètz tintar per amont per aval,
Dins los valons, las combas e las planas,
Fasètz tintar la jòia de Nadal.

Es donc veritable,
Qu'un Dius pietadós,
Nais dins un estable,
Pels paures pecadors ? »
Chantez clochers !
« Chantez clochers et carillonnez cloches,
Faites tinter par en haut par en bas,
Dans les vallons, les combes et les plaines,
Faites tinter la joie de Noël.

Est-t-il vrai,
Qu'un Dieu de pitié,
Nait dans une étable,
Pour les pauvres pécheurs ? »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...