Adiu paure Carnaval…

Collecté en 2004 Sur la Commune de Druelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L'air de cette chanson de carnaval est attribué à Pergolèse.

Jean-Baptiste Pergolèse (Giovanni Battista Draghi dit Pergolesi en italien) est né le 4 janvier 1710 à Jesi, dans la province d'Ancône, et mort le 17 mars 1736 à Pouzzoles, près de Naples.

Cet air a été repris dans la série télévisée pour enfants "Nounours, bonne nuit les petits" et le cantique de Fénelon, "Au sang qu'un Dieu va répandre", se chante sur le même air.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Paul MALATERRE

né en 1927 à Agnac de Druelle.

Transcription

Occitan
Français
« Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval.
Tu te'n vas e ieu demòre,
Per manjar de sopa amb d'òli,
E de favas amb de sal.
Adiu paure, adiu paure,
Adiu paure Carnaval. »
Adieu pauvre Carnaval…
« Adieu pauvre, adieu pauvre,
Adieu pauvre Carnaval.
Tu t'en vas et moi je reste,
Pour manger de la soupe avec de l'huile,
Et des haricots avec du sel.
Adieu pauvre, adieu pauvre,
Adieu pauvre Carnaval. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...