Lo pan signat

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La tradition du pan signat était une survivance du pan dels paures que chaque famille portait à tour de rôle à l’église pour offrir aux plus démunis et pour faire dire des messes à l’intention des âmes du Purgatoire.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Cada diminge cadun portava lo pan. Lo curat disiá :
“Dimanche prochain, le pain bénit sera offert par telle famille.” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...