Introduction
Sur les hauteurs du Rouergue septentrional, le peu de paille que l’on avait était réservé à la nourriture du bétail. On ne faisait pas de litière au gros bétail.
Les tombereaux (ici ont dit carrugas plutôt que tombarèls) utilisés pour sortir le fumier étaient de petit gabarit, avec des roues basses pour pouvoir passer par la porte de l’étable.
Ethnotexte
Albert DIJOLS
né en 1938 au Cayrel de Curières.
Transcription
Occitan
Français
« Metiam de fems a-n-aquò que semenàvem e aquò fasiá possar l’èrba. Auriá calgut lo metre per far possar l’èrba pel bestiau. Fasiam lo contrari, aquò èra l’abituda coma aquò.
Metiam pas de palha, la manjavan.
Sortissiam lo fems a la pala, dins la carru(g)a. Cada matin anàvem espandir lo fems pels camps, a mesura, ambe la carruga e les buòus. »
Metiam pas de palha, la manjavan.
Sortissiam lo fems a la pala, dins la carru(g)a. Cada matin anàvem espandir lo fems pels camps, a mesura, ambe la carruga e les buòus. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...