Lo cambi

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le linge était en général produit sur place avec la laine des brebis (lana de las fedas), ou avec des fibres végétales, le chanvre (cambi, cambe) et le lin.

On réservait à la culture du chanvre une parcelle de bonne terre appelée canabièira.

Ethnotexte

Albert DIJOLS

né en 1938 au Cayrel de Curières.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de cambi. Desgrossissián aquò. Aquò èra una pòsse en fòrma de cotèl. Un cotèl èra virat en nalt e un altre en bas. Quand lo cambi èra sec, demorava pas que lo fièu. Aquò’s un pauc coma una orti(g)a, lo cambi. Crese que n’ai vist. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...