Les vacairòus

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule, appelée en Rouergue vacairòls, vacairòus ou vacassièrs est connue sur l'ensemble du domaine occitan.

Frédéric Mistral la cite dans "Mirèio".

Elle met en garde contre les soubresauts de l'hiver au cours des quatre derniers jours du mois de mars et des trois premiers du mois d'avril. Cette période est traditionnellement connue comme étant particulièrement instable. Or, c’est le moment où le foin peut venir à manquer alors que les températures sont trop fraîches pour sortir les bêtes.

Dans le domaine français, ces jours sont appelés “jours de la vieille”.

Ethnotexte

Paul BERNIER

né en 1915 à Curières.

Transcription

Occitan
Français
« Març di(gu)èt a-z-Abriau :
“Presta-me'n tres que ieu n’ai quatre, las pautas de la vièlha farem batre !”
Aquò èra una paura femna que demorava al-dessús de Curièiras, als Marciaus. Aviá pas pus de fen e aviá quatre vedèls. Lor bailèt per acabar de manjar aquò qu’aviá dins la colcera. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...