Les comuns de Curièiras
Introduction
En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.
Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…
Ethnotexte
Joseph DIJOLS
né en 1926 à La Garrigue de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò èra de comuns mès aquò èra de seccionals, tot lo monde i aviá pas drich. S’aquò èra de comunals, a la Revolucion, aquò se seriá vendut. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...