Las pors
Introduction
Les anciens se souvenaient des peurs (paurs, pors) dont parlaient leurs grands-parents.
Ethnotexte
Sylvie VASSAL
née en 1926 à Curières.
Transcription
Occitan
Français
« Lo bestiau se destacava a l’estable. La mamà o sabiá de sos parents. Sabiá que les anciens avián d’aquelas pors. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...