La segodena, la sega de prima

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Curières, Laguiole, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Toutes les exploitations produisaient des céréales pour la fabrication du pain ou pour l’alimentation du bétail.

Ethnotexte

Louis et Berthe MONTEIL

né en 1927 à Rodez ; née Dijols en 1930 à La Garrigue de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Se'n fasiá pas gaire. Fasiam un pauc de gran per avere un pauc de farina per far de pan mès pas mai, o per las polas. Mès, fasián bèlcòp de sega de prima, de segodena qu’apelavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...