La bòria de Lònga-Ròca

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À côté des montanhas d’estive de quelques grands domaines, relativement nombreux en pays montanhòl, et d’exploitations moyennes, il y avait aussi des petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées, surtout dans la zone des boraldas et des cossanas.

Le morcellement des anciennes exploitations, assez peu fréquent en pays montanhòl, avait plusieurs causes. Il était dû en partie aux aléas successoraux et aux opportunités d’acquisition, mais également au souci d’utiliser au mieux la diversité des terroirs en fonction de la nature des sols et de leur exposition.

Ethnotexte

Louise (Marie-Thérèse) CALMELS

née Gros en 1917 à Longue-Roque de Curières.

Transcription

Occitan
Français
« La bòria èra pro importenta [Lònga-Ròca de Curièiras] mès èran tres fraires, dins lo temps, e cadun volguèt prene sa part en ben. Alara ni fa(gu)èron tres pichonas bòrias. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...