Cocut !

Collecté en 2000 Sur les Communes de Curières, Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formulette énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou.

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Berthe MONTEIL

née Dijols en 1930 à Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Cocut !
End as ja(g)ut ?
– Al bòsc d’Aubrac.
– Quant as ganhat ?
– Un sac de blat.
– Quant l’as vendut ?
– Un escut,
Tot cocut ! »
Coucou !
« Coucou !
Où as-tu couché ?
– Au bois d’Aubrac.
– Combien as-tu gagné ?
– Un sac de blé.
– Combien l’as-tu vendu ?
– Un écu,
Tout coucou ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...