Introduction
Dans les temps anciens, les éleveurs qui mettaient un couple vache-veau à l’estive étaient rémunérés en fromage par le propriétaire de la montanha. Avec la fin de la traite au masuc, il leur fallut payer une location pour l’estive, le veau n’étant plus sevré.
Prendre des bêtes en estive sur sa montagne se disait : cargar la montanha.
Ethnotexte
Lucien PRADEL
né en 1920 à Paris, décédé en 2014.
Transcription
Occitan
Français
« Per acabar de cargar la montanha, prenián las vacas del monde. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...