Quand lo mèstre ven del mercat… (1/5)
Introduction
Les chansons de maris cocus sont relativement fréquentes, parfois même c'est avec le curé que l'épouse trompe son mari. Ici c'est avec un domestique.
La chanson est ponctuée de commandements servant à guider des bœufs (Maruèlh et Fresat, soit Brun et Frisé).
En Rouergue méridional la servante est appelée chambrièira ou chimporla.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL / Vidéo-club de Sévérac le Château
Gabriel COSTES
né en 1932 à Curan.
Transcription
Occitan
Français
« Quand lo mèstre ven del mercat, (bis)
Tròba lo lièch tot esparsat,
Pro, arrèr Maruèlh,
Tròba lo lièch tot esparsat,
Pro, arrèr Fresat.
“Batièr, de qué auràs-tu fach ? (bis)
Ambe la mèstra auràs cochat,
Pro, arrèr Maruèlh,
Ambe la mèstra auràs cochat,
Pro, arrèr Fresat. »
Tròba lo lièch tot esparsat,
Pro, arrèr Maruèlh,
Tròba lo lièch tot esparsat,
Pro, arrèr Fresat.
“Batièr, de qué auràs-tu fach ? (bis)
Ambe la mèstra auràs cochat,
Pro, arrèr Maruèlh,
Ambe la mèstra auràs cochat,
Pro, arrèr Fresat. »
Quand le maître vient du marché…
« Quand le maître vient du marché, (bis)
Il trouve le lit tout défait,
Assez, arrière Maruel,
Il trouve le lit tout défait,
Assez, arrière Frésat.
“Bouvier, qu’auras-tu fait ? (bis)
Tu auras couché avec la maîtresse,
Assez, arrière Maruel,
Tu auras couché avec la maîtresse,
Assez, arrière Frésat. »
« Quand le maître vient du marché, (bis)
Il trouve le lit tout défait,
Assez, arrière Maruel,
Il trouve le lit tout défait,
Assez, arrière Frésat.
“Bouvier, qu’auras-tu fait ? (bis)
Tu auras couché avec la maîtresse,
Assez, arrière Maruel,
Tu auras couché avec la maîtresse,
Assez, arrière Frésat. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...