L'èrba de mervelha pels pics

Collecté en 1997 Sur les Communes de Curan, Montjaux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours. On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lis blanc, menthe, arnica, millepertuis…

L'èrba de mervelha est l’alliaire officinale.

Ethnotexte

Lucie ROQUES

née Bertrand en 1913 à Curan.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá l’èrba de la mervelha, quand òm se fasiá mal. Fasiam pas que la metre dessús, me sembla. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...