Los lops

Collecté en 2000 Sur les Communes de Cruéjouls, Laissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

EMILE CASES

né en 1932 à Laissac.

Transcription

Occitan
Français
« Quand ère trace, aviái de familha a Cruèjols, Courrège, e anave gardar las vacas, quand ère trace, a dètz ans, o amenar las fedas o las ègas, anave aval. E lo pepè Courrège me contèt… Ausi(gu)ère un còp que… Di(gu)èt que, quand veniá de la fièira de Laissac ambe las ègas, davalava Lo Cailar, quand arribava a Cruèjols… E di(gu)èt qu'un còp las ègas s'arrestèron e avián paur. El pensèt que lo lop èra aquí mès èra jove, el… Fa bravament de temps ! I a bravament de temps d'aquò mès l'ausi(gu)ère. Del lop, n'ausi(gu)ère qu'un còp parlar d'aquò. »
Les loups
« Quand j'étais petit, j'avais de la famille à Cruéjouls, Courrège, et j'allais garder les vaches, quand j'étais petit, à dix ans, ou conduire les brebis ou les juments, j'allais là-bas. Et le pépé Courrège me raconta… J'entendis une fois que… Il dit que, quand il revenait de la foire à Laissac avec ses juments, il descendait Le Cayla, quand il arrivait à Cruéjouls…. Et il dit qu'une fois les juments s'arrêtèrent et elles avaient peur. Lui il pensa que le loup était là mais il était jeune, lui… Il y a longtemps ! Il y a longtemps de cela mais je l'entendis. Je n'ai entendu parler du loup qu'une fois. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...