L'ai vist passar…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
André termine par un aüc. L'aüc ou aluc (verbe : aücar, alucar) est un cri de joie.
Ethnotexte
André TRÉMOLET
né en 1927 à Cruéjouls.
Transcription
Occitan
Français
« L'ai vist passar,
Lo portur davant la pòrta,
L'ai vist passar,
Mès de letra n'aviá pas.
Porta un piòt,
Una fo(g)assa sus l'espatla,
Porta un piòt,
E cercava a biure un còp.
I-iiii ! »
Lo portur davant la pòrta,
L'ai vist passar,
Mès de letra n'aviá pas.
Porta un piòt,
Una fo(g)assa sus l'espatla,
Porta un piòt,
E cercava a biure un còp.
I-iiii ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...