Los trilhons de Nadal

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Crespin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans chaque paroisse, une personne s'occupait de la sonnerie des cloches : lo campanièr (ou sonièr) ou la campanièira si c'était une femme. 

En plus des offices, le campanièr devait sonner l'angélus et remplir sa fonction en cas de décès dans la paroisse (glas et enterrement), ainsi que les jours de mariage et de baptême. De plus, dans certaines paroisses, il sonnait également les calendes (trilhons, trelhons) pour annoncer Noël (Nadal).

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Lo campanièr, cada ser, anava trilhonar, de còps que i a, los dròlles l'anavan veire.
Lo primièr jorn, aquò èra un, lo segond, dos…
A la fin, aquò èra a la volada. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...