Los sublets del jòus sent

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Crespin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au printemps, au moment de la montée en sève, les enfants fabriquaient des trompes en écorce (còrnas), des anches (caramèlas) et des sifflets (estufles, estuflòls, sublets, siblets…).

Pour retirer l'écorce (desruscar), il fallait généralement réciter une formule incantatoire.

Jadis, còrnas, caramèlas et sublets servaient pour annoncer les offices pendant la semaine sainte, les cloches étant parties à Rome.

Ethnotexte

Ernest MAGNE

né en 1913 à Belmont de Crespin.

Transcription

Occitan
Français
« Lo jòus sent fasiam de sublets ambe de castanhièr, que se deruscava plan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...