Lo conte de la feda negra e lo Toèna
Introduction
Les contes-attrapes sont basés sur des pirouettes verbales permettant au conteur de ne rien dire. Le plus connu en Rouergue est "Lo conte de la feda negra".
De nombreux contes mettent en scène des simples d'esprit à qui il arrive de multiples mésaventures. En Rouergue, cet anti-héros se nomme généralement Joan lo Bèstia, Joan lo Nèci, Tòni, Toèna ou bien encore Joan-Joan, c'est-à-dire Jean ou Antoine.
Ethnotexte
Louis et Maria CAMBOULIVES
né en 1928 à Crespin ; née Delbruel en 1930 au Boucayrès de Crespin.
Transcription
Occitan
Français
« L'anàvem veire, aviá de monde dins l'ostal. Aviá totjorn un croston de pan, lo nos partejava e lo nos balhava amb un talhon de sucre. Los dròlles, manjàvem aquò coma de biscuits.
E totjorn disiá : “Vos vau racontar una istoèra.”
E nos contava "Lo conte de la feda negra", "Lo Toena"…
"Lo Toena", sai pas se l'avián pas metut a coar e aviá crocat los uòus... »
E totjorn disiá : “Vos vau racontar una istoèra.”
E nos contava "Lo conte de la feda negra", "Lo Toena"…
"Lo Toena", sai pas se l'avián pas metut a coar e aviá crocat los uòus... »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...