Introduction
Cultivées sur des paredons construits dans les coteaux (travèrs) bien exposés, les vignes (vinhas) étaient un élément important de l’économie locale avant les crises du XIXe siècle.
Ethnotexte
Lucien RIVIÈRE
né en 1914 à Crespin.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam de vinhas pels travèrses e fasiam de bon vin.
Aviam de grefats, nautres, un bocin. I aviá d'aramon e un bocin de jurançon. E pièi, i aviá de plants directs.
Ne vendiam pas. Tot lo monde fasiá de vin per la consomacion. »
Aviam de grefats, nautres, un bocin. I aviá d'aramon e un bocin de jurançon. E pièi, i aviá de plants directs.
Ne vendiam pas. Tot lo monde fasiá de vin per la consomacion. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...