Las unitats de mesura e l'argent

Collecté en 1994 Sur la Commune de Crespin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Sylvain BAUGUIL

né en 1909 à Belmont de Crespin.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá lo sestièr, lo palm fasiá vint-a-cinc centimèstres, la cana aquò èra dos mèstres, pièi i aviá la mesura dels merchands de petaces que fasiá cinquanta centimèstres.
Lo quintal fasiá cinquanta quilòs, lo boissèl, aquò èra cinc quilòs, cresi. Lo cinquième fasiá vint quilòs. A Carmauç, vendián tot al boissèl, la frucha, las favas…
La carta deviá far vint-a-cinc quilòs.
I aviá lo sòu de bronze, los ardits èran pus pichons que lo sòu. Lo sòu fasiá cinc centimes, pièi i aviá lo doble, dos sòus, apièi i aviá la pèça de cinc centimes, de dètz e la pèça de un franc. L'escut èra de cinc francs e lo loís d'aur de dètz francs. La pistòla, aquò èra vint francs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...