Montave la marmita…

Collecté en 2000 Sur les Communes de Creissels, Millau Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Raymonde MILHAVY

née Bernad en 1936 à Millau.

Transcription

Occitan
Français
« Montave la marmita,
La podiái pas montar,
Sonave la mameta,
Que vene m’adujar.

La, la, la…

Quand ère pichoneta,
Fasiái l’amor pel sòl,
E ara que soi bèla,
Lo fau dins lo lençòl.

La, la, la…»
Je montais la marmite…
« Je montais la marmite,
Je ne pouvais pas la monter,
J'appelais ma grand-mère,
Pour qu'elle vienne m'aider.

La, la, la…

Quand j'étais petite,
Je faisais l'amour sur l'aire,
Et maintenant que je suis grande,
Je le fais dans le drap.

La, la, la… »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...