Los vacairòls

Collecté en 2003 Sur la Commune de Creissels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule, appelée en Rouergue vacairòls, vacairòus ou vacassièrs, est connue sur l'ensemble du domaine occitan. Frédéric Mistral la cite dans "Mirèio".

Elle met en garde contre les soubresauts de l'hiver au cours des quatre derniers jours du mois de mars et des trois premiers du mois d'avril. Cette période est traditionnellement connue comme étant particulièrement instable. Or, c’est le moment où le foin peut venir à manquer alors que les températures sont trop fraîches pour sortir les bêtes.

Dans le domaine français, ces jours sont appelés “jours de la vieille”.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Claude SAUMADE

né en 1934 à Creissels.

Transcription

Occitan
Français
« “Març di(gu)èt a-z-Abrial :
Prèsta-me'n tres, te'n balharem quatre,
E bandarem las vacas de la vièlha.”

Aquò's los vacairòls. Aquò's una setmana onte fa freg, aquò's una recuolada, e alara lo freg fa perir las lusèrnas, i a pas de fen e pièi las vacas an pas res a manjar. Aquò's per aquò que los apelavan los vacairòls. »
Les jours de la vieille« “Mars dit à Avril,
Prête-m'en trois, nous t'en donnerons quatre,
Et nous supprimerons les vaches de la vieille.”

Ce sont les vacairòls. C'est une semaine où il fait froid, c'est un retour en arrière, et alors le froid endommage les luzernes, il n'y a pas de foin et puis les vaches n'ont rien à manger. C'est pour ça qu'ils les appelaient les vacairòls. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...