Lo coblet dels candidats a las eleccions

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Cransac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les élections étaient l'occasion d'écrire des chants de circonstance. Ici le couplet se chante sur l'air de la "Cançon de Sent-Joan".

Son

Michel ASTOR

né en 1927 à Cransac.

Transcription

Occitan
Français
« Quand i aviá d’eleccions, cada candidat, i aviá un coblet que èra fach sus el. Alèra, tot çò que fasiá, que plasiá pas a tot lo monde, aquò èra dich dins la cançon. Alèra, me rapèli d’un coblet que me cantava ma mameta :

“Lo Galés d’a La Bòrda,
Per debitar son vin,
A fach un jòc de quilhas,
Iè, iè, per emmerdar Martin.”

N’i aviá un autre sus Viguièr d’a Passa-l’Aiga. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...