Las ègas sul camin

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Coussergues, Cruéjouls, Pierrefiche Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

André TRÉMOLET

né en 1927 à Cruéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu un còp aquò m'arribèt d'anar far un poton darrèr lo cuol d'una èga.
Aquò èra doas oras del matin, sai que, veniái a pè de Rodés e, quand arribère a Cossèrgas, aquí, abans d'arribar a Cossèrgas, i aviá doas ègas que èran per la rota. Mès que ieu i vesiái pas res e, tot en un còp, pof, anère… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...