Dejós un tarrasson

Collecté en 1991 Sur la Commune de Coupiac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson, composée sur un air proche de celui de “"La Yoyette"”, nous paraît surprenante à plusieurs égards, notamment par le surréalisme de ses paroles.

Par ailleurs, elle est remarquable par l’'accumulation de cinq double-croches à la fin de chaque couplet entrainant une cassure de rythme peu courante et précipitant le débit des paroles, ce qui a pour effet d’'en renforcer l’'absurdité. (CORDAE)

Son

Henri (Ricon) NOUAL

né le 22 novembre 1905 à Escabieus de Coupiac.

Transcription

Occitan
Français
« Dejós un tarrasson,
I a un ase que coa.
E ne coava de bolets de canon,

Per fondre d’alas de capèl. (bis)

Çò diguèt lo boièr :
“Cal maridar la filha,
Amb un violonaire, marchand d’amador.”

E los fiançats portavan d’esclòps. (bis)

La sala del festin,
Èra dins un estable. (bis)

E lo violonaire del plaser que preniá,

Manjava de clavèls rostits. (bis) »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...