Richiuchiu
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.
Son
Marie-Christine LEPERLIER
née Chibaudel en 1959 à Lodève (34).
Transcription
Occitan
Français
« Riuchiuchiu pren sa faucilha,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Riuchiuchiu pren sa faucilha,
E se’n va segar de blat. (bis)
Recomenda a sa femna,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Recomenda a sa femna,
De li portar lo dinnar. (bis)
Las mièja-oras arribèron,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Las mièja-oras arribèron,
Mas sa femna arriba pas. (bis)
Se’n reven a son ostal,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Se’n reven a son ostal,
Trapa la pòrta tancada. (bis)
Passèt per la catonièira,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Passèt per la catonièira,
Per onte passan los cats. (bis)
E aquí de qué vegèt ?
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
E aquí de qué vegèt ?
Trapa sa femna cochada. (bis)
Trapa sa femna cochada,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Trapa sa femna cochada,
Lo curat i èra dessús. (bis) »
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Riuchiuchiu pren sa faucilha,
E se’n va segar de blat. (bis)
Recomenda a sa femna,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Recomenda a sa femna,
De li portar lo dinnar. (bis)
Las mièja-oras arribèron,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Las mièja-oras arribèron,
Mas sa femna arriba pas. (bis)
Se’n reven a son ostal,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Se’n reven a son ostal,
Trapa la pòrta tancada. (bis)
Passèt per la catonièira,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Passèt per la catonièira,
Per onte passan los cats. (bis)
E aquí de qué vegèt ?
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
E aquí de qué vegèt ?
Trapa sa femna cochada. (bis)
Trapa sa femna cochada,
Riuchiuchiu tonèrra de Diu,
Trapa sa femna cochada,
Lo curat i èra dessús. (bis) »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...