Vai vai te'n Carmanhòla !

Collecté en 1993 par CORDAE Sur les Communes de Conques, Pruines Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette bourrée est plus largement connue sous le nom de "Vai vai camaiada" ou "Vai, vai morrelhada".

Robert nous dit à son propos : « Es la prumièira qu'aprenguère sus l'acordeon. » (CORDAE)

Son

Robert BARRE

né en 1901 à Pruines.

Transcription

Occitan
Français
« Vai, vai te’n, Carmanhòla,
Vai, vai te’n lo lavar.

Vai, vai te’n, Carmanhòla,
Vai, vai te’n lo lavar.

Pren de sablon, Carmanhòla,
Pren de sablon, lava-lo.

Pren de sablon, Carmanhòla,
Pren de sablon, lava-lo plan ! »

Pas de traduction pour le moment.

© CORDAE à Cordes (81)

Photo

Vai vai te'n Carmanhòla !
© CORDAE - CORDAE à Cordes (81)

Robert BARRE

né en 1901 à Pruines.

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...