Baisson… Al penon…

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Connac, Vabres-l'Abbaye Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Alban DAURES

né en 1912 à Lavabre de Connac.

Transcription

Occitan
Français
« L’ai crompat lo moton banut,
L’ai crompat, lo vòli pas vendre.

L’ai crompat lo moton banut,
L’ai crompat lo vòli gardar.

Cerièis, tira l’araire,
Baisson, tira lo jo.

Cerièis, tira l’araire,
Baisson, tira lo jo.

Al penon, madomaisèla,
Al penon, lèva-lo.

Al penon, madomaisèla,
Al penon, lèva-lo. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...