Taisson
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Ethnotexte
Louis VAYSSET
né en 1918 à Auriech de Condom.
Transcription
Occitan
Français
« L’ai crompat lo moton banèl,
L’ai crompat, lo vòle pas vendre (bis)
L’ai crompat lo moton banèl,
L’ai crompat, lo vòle gardar.
Per lo faire, per lo faire,
Per lo faire anhelar.
Quand n’aurem d’aquela mena
N’aurem un polit tropèl.
Taisson, tira l’esteva,
Taisson, tira lo jo. »
L’ai crompat, lo vòle pas vendre (bis)
L’ai crompat lo moton banèl,
L’ai crompat, lo vòle gardar.
Per lo faire, per lo faire,
Per lo faire anhelar.
Quand n’aurem d’aquela mena
N’aurem un polit tropèl.
Taisson, tira l’esteva,
Taisson, tira lo jo. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...