Sent Antoèna
Introduction
Quand on perdait un objet, on allait solliciter l'aide de saint Antoine.
Ethnotexte
Marie et Lucie PÉGORIER
nées en 1908 et 1912 à Salgues.
Transcription
Occitan
Français
« Quand perdián quicòm, i aviá sent Antoèna a Salgas. Portavan d’argent e pièi, aquel argent, lo curat lo donava als paures. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...