Los pascajons
Introduction
Pour la chandeleur, appelée candelaira, candelor ou Nòstra-Dama de Febrièr, on ne faisait pas des crêpes mais des pascadas ou des pascajons de blé noir.
Les cierges que l’on faisait bénir à cette occasion protégeaient la maison et éclairaient les veillées mortuaires.
Ethnotexte
Geneviève CARRIÉ
née Vidal en 1934 à Curières.
Transcription
Occitan
Français
« Caliá passar la farina de blat negre amb una seda fina, un curvèl redond. Caliá de lach e un uòu o dos. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...