Lo rainald

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La basse-cour représentait un petit capital qu’il fallait protéger des renards (rainalds) et des rapaces (aucèl de las polas, gusarat…).

On récompensait celui qui avait réussi à capturer ou tuer l’un des ennemis des poulaillers (galinièrs).

Ethnotexte

Marie et Lucie PÉGORIER

nées en 1908 et 1912 à Salgues.

Transcription

Occitan
Français
« Quand los caçaires tuavan lo rainald, lo bailavan als enfants que l’anèsson passejar dins los ostals per amassar d’uòus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...