Las peras

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Condom-d'Aubrac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Rares étaient les secteurs où le climat ne permettait pas une petite production fruitière familiale.

Les petites poires (perons) étaient parfois séchées au four pour faire des tartes. Mais il y avait aussi des variétés greffées que l’on conservait ou que l’on consommait à maturité.

Ethnotexte

Louis VAYSSET

né en 1918 à Auriech de Condom.

Transcription

Occitan
Français
« I a ben un peron aquí, mès sabe pas lo nom solament.
Autrament, aquí, un peron que fa drollament, aquò es un aure vièlh, a donat tota sa vida.
Un còp que vos parle de… Que encara i aviá la fièira a-z-Aubrac pel 3 d’octobre, un tiulièr venguèt quèrre – aquò èra quand ieu ère a la guèrra en 40 apr’aquí – amb una carreta e un muòl, venguèt quèrre totas las fruchas de sus l’aure : cinc cents quilòs ! Las vendèt a-z-Aubrac e las vendiá coma aquò, al quilò, tant a-z-un…
Nautres fasiam un pauc de confitura, de còps, ne balhàvem al vesin atanben. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...