Las grasilhadas de castanhas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Certaines variétés de châtaignes étaient recherchées pour faire les grillées (grasilhadas).

Ethnotexte

RAYMOND MERCUI

né en 1929 à Aunac de Condom.

Transcription

Occitan
Français
« Aviam un panièr en eram e fasiam fuòc ambe de bròcas e de ginèsses. Quand èran cuèchas, las metiam dins una copeta e las acaptàvem amb un bocin de petaç per las laissar confir.
Las grasilhadas, las palàvem e metiam de lach dessús. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...