Las fuèlhas de rómecs e l'òli pels fissors
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours.
Pour retirer une épine (fissor), on faisait un pansement (emplastre) avec des feuilles de ronces (rómecs) et de l’huile (òli).
Ethnotexte
Berthe AMPOULIER
née Carrié en 1922 à Condom d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Quand prenián un fissor, fasián un emplastre ambe de fuèlhas de rómecs ambe d’òli. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...