La messa de mièjanuèch
Introduction
Pour Noël, on ne connaissait pas les traditions germaniques de Saint-Nicolas ou de l’arbre décoré. Tout au plus les enfants pouvaient-ils espérer une orange dans leurs sabots.
Pas de sapin, pas de Père Noël, pas de cotillons. Plus simplement on mettait au feu la souche de Noël (lo soc nadalenc) et le jour de Noël on mangeait le dindon (lo piòt) en famille.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Abans d’anar a la messa de mièjanuèch, i aviá la velhada ambe doas o tres familhas. E pièi tot aquò partiá en l’amont per la nèu.
E pièi se manjava lo piòt. »
E pièi se manjava lo piòt. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...