La cava dels Angleses
Introduction
La tradition orale a gardé le souvenir del temps dels senhors.
Ethnotexte
Juliette GASQ
née Minisclou en 1921 à La Poujade de Condom, décédée en 2014.
Transcription
Occitan
Français
« Avèm una cava dels Angleses jos l’ostal.
Disián que èra estada crusada pels Angleses a la guèrra de Cent Ans.
Se vesiá, aquò’s un ostal martelat ambe d’utisses. Mès aquela cava se rompli(gu)èt d'ai(g)a d’una sorça. Aquò cotunhava a drecha mès i podiam pas anar. I lancèron un cat, un còp, e aquel cat tornèt sortir a l’evèrs alà, entremièg dos ròcs. »
Disián que èra estada crusada pels Angleses a la guèrra de Cent Ans.
Se vesiá, aquò’s un ostal martelat ambe d’utisses. Mès aquela cava se rompli(gu)èt d'ai(g)a d’una sorça. Aquò cotunhava a drecha mès i podiam pas anar. I lancèron un cat, un còp, e aquel cat tornèt sortir a l’evèrs alà, entremièg dos ròcs. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...