L'òli de nose o d'auglana
Introduction
Pendant longtemps la noix a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême, ou pour l’éclairage dans les lampes à huile (calelhs).
Le noyer (noguièr) était présent au-dessus de la limite du châtaignier (castanhièr) mais sa rareté obligeait parfois les Montanhòls à faire de l’òli de noisette (auglana) ou de faine (feina). En occitan, le mot òli est masculin.
La plupart des moulins possédaient un ase (ou vertelh) pour écraser les noix.
On organisait des veillées pour décortiquer les noix (desnogalhar).
Ethnotexte
Geneviève CARRIÉ
née Vidal en 1934 à Curières.
Transcription
Occitan
Français
« Amassavan las noses e ne fasián d’òli, e las auglanas atanben, pendent la guèrra. Mès sabètz que èra bon, l’òli de nose ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...