L'aigardent de draca
Introduction
On faisait de l’eau de vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca), de pomme ou de prune.
Ethnotexte
Louis VAYSSET
né en 1918 à Auriech de Condom.
Transcription
Occitan
Français
« Quand aviam la vinha en trenh coma cal – mès ara avèm perdut los drechs – fasiam l’ai(g)ardent atanben, pas que de la draca. Aviam pas que doas o tres barricas de vin solament. N’i aviá pro per far, ambe la draca, una vintena de litres. Aviam pas lo drech qu’a-z-una vintena de litres. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...