Introduction
Il s'agissait de deviner combien de haricots avait l'autre joueur dans sa main.
Son
Marie et Lucie PÉGORIER
nées en 1908 et 1912 à Salgues.
Transcription
Occitan
Français
« E aquela ronda… Donàvem una fava a-n-a-z-un. E alara, d'una man a l'altra, la se caliá far passar. E totjorn fasiam :
“Faveta aicí, faveta alai, devina quansas n’ai !”
E de còps devinava, de còps devinava pas.
E alara, se devinava pas, lo qu'èra al mièg fasiá totjorn la peniténcia a ginolh al mièg de la ronda. E de còps devinava. E alara, s'aviá devinat, lo que teniá la fava anava remplaçar aquel qu'aviá devinat. »
“Faveta aicí, faveta alai, devina quansas n’ai !”
E de còps devinava, de còps devinava pas.
E alara, se devinava pas, lo qu'èra al mièg fasiá totjorn la peniténcia a ginolh al mièg de la ronda. E de còps devinava. E alara, s'aviá devinat, lo que teniá la fava anava remplaçar aquel qu'aviá devinat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...