Traire la burga

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur le Ségala, le châtaignier (castanhièr) avait, pendant le XIXe siècle, remplacé les landes des puègs qui servaient de parcours aux troupeaux de moutons. Il céda à son tour sa place aux cultures céréalières et fourragères grâce au chaulage.

Ethnotexte

Henri (Pierre) PÉLISSIER

né en 1914 aux Couvres de Colombiès.

Transcription

Occitan
Français

« Aquò èra pas que de burga o de talhadís [als Cobres de Colombièrs]. Aviam de vesins de Limairac que venián per traire aquò ambe la piòcha. Los noirissiam a miègjorn per que venguèsson traire, per metre lo camp al trabalh. Pièi, elses, prenián lo pauc de boès que i aviá per se caufar, èran contents. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...