Mon Dius...
Introduction
Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.
Ethnotexte
Paul (Germain) TAURIAC
né en 1901 à Gaujac de Colombiès, décédé en 1999.
Transcription
Occitan
Français
« Pierron s’apelava, me disiá :
“Ai sovent cochat defòra, aviái lo cèl per cobèrta e la tèrra per matalàs e sabes que, entremièg, passava d'èrt !”
E pièissa s'endormissiá pas jamai sens dire una pregària.
Disiá :
“Mon Dius,
Aimatz-me ieu coma ieu vos aimi vos
E dormiguem-nos aquí totes dos.” »
“Ai sovent cochat defòra, aviái lo cèl per cobèrta e la tèrra per matalàs e sabes que, entremièg, passava d'èrt !”
E pièissa s'endormissiá pas jamai sens dire una pregària.
Disiá :
“Mon Dius,
Aimatz-me ieu coma ieu vos aimi vos
E dormiguem-nos aquí totes dos.” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...